News & Topicsニュース&トピックス

未分類

We’re Freedom 

2013年02月01日

 今日、一枚の名刺をいただきました。その方と知り合ってから、5年近くになり、渋谷、新宿の雑踏でバッタリとお会いしても、直ぐにお互いが分かるのですが、実は一つの依頼を受け、「改めましてKと申します」と、名刺差し出してくださったのです。

 名刺は両面印刷になっており、日本語表記と英語表記夫々の左上部に「We’re Freedom」と書かれているのです。

 

 そしてご主人のお名前の後に&マークを入れ、奥様のお名前も表記しています。Kさん、ご夫妻は夏期間は4ヶ月当地に滞在され、スノーシーズンは一ヵ月半程度滞在します。とてもニセコを気に入ってくださり、ご自宅のある関西で暮らしているよりも、ニセコ滞在の方が長いのです。寒い時期は沖縄方面で過ごしているので、縦に長い我が国を大変有益に活用されている訳です。

 

 私がKさんから頂戴した名刺で感激したのは、英語の方には次のように表記してくださっています。

Osaka City Japan & Niseko Stay・・・このような名刺を拝見したのは初めてですし、なによりもKさんご夫妻のニセコへの並々ならぬ思いがストレートに伝わるじゃあありませんか、嬉しいですね。

 

  歳を重ねていく中で先々、Kさんご夫妻のような名刺を持ち旅に出てみたいと思いました。

 また、そのように出来る様、カミさん孝行もしないとね。なにせ、普段が普段なので、信用度が極めて低いので「どぉ、連名の名刺なんって?」と提案するなり、即効却下の色合いが現段階では強いな・・まっ、世の中の夫婦の多くは、そんなもんじゃあないでしょうか、ねぇ、ご同輩の皆様、皆様のところはいかがなもんでしょうか。