NISEKO Mt.Resort Grand HIRAFU

ニュース&トピックスNews & Topics

ニュース&トピックス

GW恒例 春の森林ウォッチング開始!

| Category: お知らせ

mini2春の森林ウォッチングポスター

毎年恒例となりましたネイチャーツアーを今年も開催いたします!
The annual Nature Tour will be taking place soon!

森林インストラクターの資格を持つ、自然情報室エコルの
ガイド「Kiyoshi(きよし)」と行く自然観察ツアーです。
ペース配分はお客様に合わせていたしますので体力に自信の無い方でも大丈夫!
ニセコの森に春の息吹を探しに出かけませんか?
運が良ければ可愛い「エゾリスさん」にも会えるかも!!

期 間 4月27日〜30日 5月2日〜5日

時 間 早朝の部6:00-8:00 午前の部10:00-12:00 午後の部14:00-16:00

定 員 各回8名様まで

対 象 小学生以上 ※未就学時のご参加希望はご相談ください。

料 金 大人2,500円 小学生1,500円
    ※ホテルニセコアルペン宿泊者の方は割引料金(大人2,000円 小学生1,000円)でご利用になれます。
    ※料金は当日、現金またはクレジットカードにてお支払いください。

集 合 .Base(ドットベース)内スキースクールカウンター
    ※開始30分前までに手続きをお済ませください。
 
お申込 ニセコグラン・ヒラフ スキー&スノーボードスクール .Base(ドットベース)校
    ※早朝の部は前日17:00迄にお申込み 午前、午後の部は当日開始30分前迄にお申し込みください。
    
その他
    ・天候不良時は催行中止となる場合がございます。
    ・スキーウエア等の暖かい衣服、帽子、手袋、サングラス等をご持参ください。

ご予約・お問い合わせ ニセコグラン・ヒラフ スキー&スノーボードスクール TEL: 0136-22-0921

This is a nature observation walking tour with Kiyoshi from the Natural
Information Center “Ecol”, who is a fully qualified forest instructor.
Don’t have much confidence in your stamina? No problem! The tour is
adjusted to your own personal pace.
So how about setting off into the forests of Niseko in search of Spring?
If you’re lucky, you might even meet an “Ezo-risu”, also known as the
Hokkaido Squirrel!

Dates: April 27~30, May 2~5

Times: Early-morning tour: 6:00-8:00 Morning tour: 10:00-12:00 
Afternoon tour: 14:00-16:00

Capacity: 8 persons in each tour

Eligibility: Elementary school age and older
*Please contact us if you have pre-school children who want to take part.

Fees: Adults: 2,500 yen, Elementary school students: 1,500 yen     
*A discounted fee is available for persons staying at Hotel Niseko Alpen
(Adults: 2,000 yen, Elementary school students: 1,000 yen).
*Please pay fees on the day of the tour, in cash or by credit card.

Accommodation: The Ski & Snowboard School counter inside .Base
*Please complete registration procedures at least 30 minutes before the
start of the tour.

Applications: Niseko Grand HIRAFU Ski & Snowboard School at .Base
*Please apply for the Early-morning tour by 17:00 on the previous day.
Please apply for the Morning and Afternoon tours on the tour day, by 30
minutes before the tour starting time.

Other Information:
*Tours may be canceled due to bad weather conditions.
*Please bring your own hat, gloves, sunglasses, and warm clothing such
as skiwear.     

Reservations & Inquiries: Niseko Grand HIRAFU Ski & Snowboard School,
TEL: 0136-22-0921

リフト券販売の一部を全日本スキー連盟に寄付いたしました

| Category: お知らせ

今シーズンのリフト券販売の一部を全日本スキー連盟に寄付させていただきました。

n2830_image1

 

〜SAJオフィシャルサイトより〜

2014年4月15日(火)、株式会社 東急リゾートサービス・取締役執行役員の越田 隆氏(写真左)が、東京・渋谷区にある全日本スキー連盟(SAJ)本部を訪れ、鈴木洋一会長(写真右)に目録を手渡した。SAJ理事会の前に行われたこの セレモニーは、2013-14シーズンの東急リゾートサービスのリフト券販売の一部をナショナルチーム選手育成などの目的でSAJに 寄付をするもので、今 シーズン中にSURF&SNOWでも取り扱っていた『東急スノーリゾート共通リフト券』の販売の一部なども、SAJが運営するキャンペーン「I LOVE SNOW」を通して寄付された。

今年2月に開催されたソチ五輪では、ジャンプ競技をはじめ、スキー・スノーボードの各種目でSAJ日本代表選手がメダルを獲得する活 躍を見せ、多くの感動 が生まれた。今回は東急リゾートサービスが選手の育成に協力するという観点から行われた企画だが、世界を舞台に戦う選手、また未来の五輪を目指す選手のた め、ウィンタースポーツ業界が一丸となり、このような試みが実施されることが、今後の日本人選手の活躍の一助になることだろう。

越田執行役員は「スキービジネスに携わる立場で何かお役にたちたいと考えていました。ナ ショナルチームの選手強化事業に役立ててほしいと思います」と語りました。

鈴木会長も「貴重な協会資金として活用させていただきます」とお礼を述べました。

Tokyu Resort Service Co. Ltd. Donates Part of Lift Ticket Sales to the Ski Association of Japan

On April 15, 2014 (Tuesday), Mr. Takashi Koshida (pictured left), representative managing officer of Tokyu Resort Service Co. Ltd., visited the headquarters of the Ski Association of Japan (SAJ) in Shibuya, Tokyo, and delivered a certificate of donation to Mr. Yoichi Suzuki, president of the SAJ (pictured right). This donation of part of Tokyu Resort Service’s lift ticket sales for the 2013-14 season to the SAJ, for purposes including training of the Japanese national team’s athletes, was made official with a ceremony that took place prior to the meeting of the SAJ’s board of directors. Additionally, part of this season’s sales of the “Tokyu Snow Resort Common Lift Ticket”, also handled by the SURF&SNOW website, was also donated via the SAJ-managed “I LOVE SNOW” campaign.

Many people were deeply moved by the medal-winning performance of the SAJ’s athletes who represented Japan in various ski and snowboard events, especially jumping, at the Sochi Winter Olympics held in February this year. Tokyu Resort Service’s donation project was motivated by the goal of helping to train and support these athletes. For the competitors who battle it out on the global stage and for athletes aiming towards future Winter Olympics, united actions by the winter sports industry such as this will surely help the Japanese athletes of the future in their activities.

“We felt that we wanted to do something useful with our position of involvement in the skiing business. We hope that this donation will help to strengthen the national team and support the athletes”, said Mr. Koshida.

President Suzuki gave thanks for the donation, saying, “We will utilize this valuable funding to the best of our ability”.

http://www.ski-japan.or.jp/official/saj/articles/info_20140417_02.html

春とゴールデンウィークのお得な宿泊プラン

| Category: お知らせ, アルペン

いつもホテルニセコアルペン、そして四季ニセコをご利用いただき、誠にありがとうございます。

Alpen_Summer_Exterior

ニセコエリアでも暖かい日が続き、すっかり春めいてきました。
ニセコグラン・ヒラフはゴールデンウィーク(5/6)まで営業予定ですが、
ホテルニセコアルペン、そして四季ニセコでは、春スキープランや
ゴールデンウィーク用プラン、そして初夏のプランや長期滞在用など、様々なプランを
ご用意しております。

爽やかな春のリゾートステイ。
各ホテルのお得な宿泊プランを是非一度ご確認ください。

<ホテルニセコアルペン>

http://www.grand-hirafu.jp/hotel_niseko-alpen/

btn_rsv

<四季ニセコ>

http://www.grand-hirafu.jp/winter/hotel/shiki.html

shiki

April 2014
M T W T F S S
« Mar   May »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
Copyright NISEKO Mt. RESORT Grand HIRAFU.All Rights Reserved.