美しい時代へ-東急グループ Grand HIRAFU

スタッフブログStaff Diary

スタッフブログ

ニセコグラン・ヒラフのアスリート達 辰己博実

| カテゴリ: マウンテン, 写真

昨日公開した今季のポスターに起用した辰己博実氏。
ご存知の方も多いと思いますが、彼はチェアスノーボーダーです。

HTatsumi

2008年にスノーボードの事故で下半身不随になり車イス生活に。
しかし前向きな思いからカヤックやチェアスキーに挑戦。その後、GENTEMSTICK の
サポート受けチェアスノーボーダーへ。夏にはパラカヌーの選手やラフティングガイド
として精力的に活動を続けています。

辰己氏が代表の羊蹄アウトドア
http://www.youteioutdoor.com/Guide.html

2014年1月にはNHKの道徳ドキュメントにも出演
http://www.nhk.or.jp/doutoku/documentary/index_2013_017.html

特徴的な形状のスノーボードはGENTEMSTICK。
スノーボーダーにとってはあまりにも有名でしょうか。そして両手に持つのは前後左右の
バランスを取るために使われるアウトリガーと呼ばれるものです。

GENTEMSTICK
http://gentemstick.com/index.html

今回の写真を撮影したのは、藤村直樹氏。
辰己氏のサポートを続け、ニセコを拠点にガイド、写真家として活動しています。

<Niseko Grand HIRAFU Athletes Hiromi Tatsumi>

Lots of you probably know that Hiromi Tatsumi, who featured in this season’s poster which we released yesterday, is a chair snowboarder.

Hiromi became paralyzed in his lower body in a snowboarding accident in 2008 and has since adapted to life in a wheelchair. Despite this, his incredibly positive attitude has led him to keep pushing himself at sports including kayaking and chair skiing. It was not long before he received the support of GENTEMSTICK to become a chair snowboarder. Hiromi energetically keeps up his activities in summer as a paracanoe athlete and rafting guide.

“Youtei Outdoor”, Hiromi’s company.
http://www.youteioutdoor.com/Guide.html

He also featured in NHK’s “Doutoku Document” in January 2014.
http://www.nhk.or.jp/doutoku/documentary/index_2013_017.html

The distinctively-shaped snowboard is the GENTEMSTICK. It’s pretty famous among snowboarders. The tools Hiromi is holding in both hands are called “outriggers”, which help him keep his balance in all directions.

GENTEMSTICK
http://gentemstick.com/index.html

The photo was taken by Naoki Fujimura.
Naoki is active as a Niseko-based guide and photographer, and continues to support Hiromi.

2014年10月
« 9月   11月 »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

月別アーカイブ

Copyright NISEKO Mt. RESORT Grand HIRAFU.All Rights Reserved.